祝日

春分の日を英語で伝えるには?まとめ

3月の祝日と言えば、春分の日。

日本では毎年当たり前のように過ごしてる春分の日ですが

外国人の方に、春分って何?なんていきなり聞かれた時

春分の日をどうやって説明したら良いのかな・・・?なんて思っている方多いかと思います。

今回は春分の日の英語について詳しくまとめてみました。
 
 

スポンサードリンク

 
 

春分の日を英語で言うと?

Vernal Equinox day

春分の日を英語説明しようとすると、春だからspringかなとか?

いろいろ考えてしまいますが

 Vernal⇒ 春

 Equinox⇒ 昼夜平分時・春分・秋分

 day⇒ 日

という意味になります。

昼夜平分時とありますが、この意味は簡単に説明すると、

昼と夜の長さが殆ど一緒になるという意味を表します。

春分の日と秋分の日のは、昼と夜の長さがほぼ同じになる日のことを表し、

それが年に2回(春分の日と秋分の日)あるので、それを区別をするために、

Equinoxの前にVernal(春)がつくことを忘れないようにしましょう。

※ちなみに秋分の日のことは、AutumnalEquinox Dayと呼びます。

春分の日を説明する英文とは

It is usually around March 21st,and it designated a national holiday.
春分の日は3月21日頃で、国民の祝日になっています。
In Japan, Autumnal Equinox Day has been a national holiday since 1948.
日本では 1948 年から国民の休日に制定されています。
Shunbun is when the sun reaches the vernal equinox, and it's the day when day and night are of equal length.
春分の日は、太陽が春分点に達するため、昼と夜の長さがほぼ同じになる日にことです。

The equinox, the time when the day and night are equal, occurs twice in a year on about March 21st and September 23rd. In Japan, the days that fall on the vernal equinox and the autumnal equinox are called shunbun-no-hi and shubun-no-hi. They have been designated as national holidays. Vernal Equinox Day and Autumnal Equinox Day also fall on the main day of a seven-day Buddhist memorial service called higan, and many Japanese people visit their family graves on those days.
 
 

スポンサードリンク

 
 
昼と夜の長さがちょうど等しくなる日が、1年に2回、3月21日頃と9月23日頃にやってきます。
日本では、3月21日頃にあたる方を春分の日、9月23日頃にあたる方を秋分の日と呼び、どちらも国民の祝日になっています。
春分の日・秋分の日はまた、仏教で言う彼岸(ひがん)の中日に当たり、多くの人が先祖の墓参りをする日でもあります

Since this is believed to be when the spirits of ancestors return to this world, people visit their family graves, clean them, offer flowers and burn incense.
彼岸には先祖の霊が帰ってくると信じられており、人々は墓に参り、墓を掃除して花と線香を捧げます。

春分の日を英語で伝えるには?まとめ

今回は、春分の日を英語について詳しくまとめてみましたがいかがだったでしょうか?

春分の日は3月21日。

春分の日は、昼と夜の長さがほぼ同じになる日のことを表し、それと同様に秋分の日同じです。

日本では、祝日として当たり前に迎えていますが

外国人の方には、聞いた感じだと何の日だか理解されにくいです。

なので、これを機会に英語で説明してあげると理解してくれると思いますよ♫
 
 

スポンサードリンク

-祝日