英語で説明する七夕の例文まとめ


春も終わりいよいよ夏本番の季節になりました。

7月と言えば七夕。

日本では昔から七夕の日に短冊に願い事を書き、笹に付けてお願い事をするのが、一般的ですがそんな七夕を英語で説明しょうとすると、どうやって説明したら良いのかな・・・?なんて思う方多いかと思います。

今回は七夕の英語について詳しくまとめてみました。


七夕を英語で簡単に説明する英文とは?

The star festival will be held on July 7th.
七夕祭りは7月7日に開かれます。
The Star Festival is derived from the legend of Vega and
the Altair,who are separated by the Milky Way.
七夕は天の川によって分けられた織姫と彦星の伝説から生まれたお祭りです。
When we write a wish to the strip of paper and display it,
it is said that a wish comes true.
短冊に願い事を書いて飾ると願い事が叶うと言われています。
The Star Festival is derived from the legend of Vega and
the Altair,who are separated by the Milky Way.
七夕は天の川によって分けられた織姫と彦星の伝説から生まれたお祭りです。

七夕を英語で紹介する英文とは?

Tanabata is an event related to the stars.
It is based on the legend that only once a year, Hikoboshi and Orihime, two lovers,
would be allowed to meet each other at the shores of the heavenly river.
The moment would take place on the night of July 7th in the lunisolar calendar.
旧暦7月7日の夜に天の川の両岸にあり夫婦である彦星と織姫が、年に一度面会ができるという伝説に基づいた星にまつわる行事です。
If it rains on Tanabata night, the only chance when Hikoboshi and Orihime can meet in a year,
the heavenly river will be flooded with rainwater. Both lovers will become unable to meet each other.
七夕は、彦星と織姫が1年に1度だけ会う事ができる日で、雨が降ると天の川の水かさが増し、織姫は牽牛星(ひこぼし)のもとへ行くことができなくなってしまいます。
If hikoboshi and orihime are able to meet each other in that year without problems,
the wish you had written on the paper strip will come true.
彦星と織姫が無事に会うことが出来ると短冊に書いた願いが叶います。
Unfortunately, the date of Tanabata is in the rainy season, so the night with clear sky is quite unlikely.
しかし七夕は梅雨の季節に重なるのでなかなか晴れることがありません。
Orihime and hikobori were attracted to each other.
Then two people have been absorbed in love.
織姫と彦星はお互いに惹かれ合いました。
すると2人は恋に夢中になってしまいました。
They did not work in love absorbedly,
and the clothes of people became poor,and a disease has spread over the cow.
恋に夢中で仕事をしなくなり人々の服装は貧しくなり牛に病気も蔓延してしまいました。
God of heaven was angry and separated the two of them in the Milky Way.
天の神様は怒って2人を天の川で引き離してしまいました。
But the heavenly God was poor and allowed me to meet only a year on july 7th night.
しかし、天の神様は可哀想に思い年に一度の7月7日の夜だけ会うことを許しました。

七夕の願い事をする事を英語で説明するには?

If hikoboshi and orihime are able to meet each other in that year without problems,
the wish you had written on the paper strip will come true.
彦星と織姫が無事に会うことが出来ると短冊に書いた願いが叶います。
When we write a wish to the strip of paper and display it,
it is said that a wish comes true.
短冊に願い事を書いて飾ると願い事が叶うと言われています。

七夕の願い事を英語で書くには?

七夕の日にこれを機会に短冊に英語で願い事を書いてみてはいかがでしょうか?

また日本に遊びに来ている外国人の方に日本の伝統文化を伝える意味も込めて書いてみてはいかがでしょうか?

I hope I will get married this year.
今年こそは結婚できますように。
I wish for more progress in my career.
仕事で昇進できますように。
I hope I will get a boyfriend.
彼氏ができますように。
I hope I will be bestowed with a child.
子供を授かりますように。
I wish you good health.
健康でいられますように。

英語で説明する七夕の例文まとめ

今回は七夕の願い事や説明を簡単に英語で伝えるには?について詳しくまとめてみましたがいかがだったでしょうか?

簡単に作れる七夕の折り紙まとめ

2019年3月9日

七夕の風習である食べ物まとめ

2019年3月9日

七夕の由来の説明の仕方まとめ

2019年3月9日

七夕は昔から伝わる伝統的な行事でもあります。

七夕を知らない外国の方とかは、なぜ短冊を書くのか?とかいろいろ不思議に思ってしまう方多いかと思います。

なので、きちんと英語で説明してあげれば理解してくれると思いますので

これを機会に七夕を英語で伝えてみてはいかがでしょうか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です